ความหมายของคำ "the fairest rose is at last withered" ในภาษาไทย

"the fairest rose is at last withered" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

the fairest rose is at last withered

US /ðə ˈfɛrəst roʊz ɪz æt læst ˈwɪðərd/
UK /ðə ˈfɛərɪst rəʊz ɪz æt lɑːst ˈwɪðəd/
"the fairest rose is at last withered" picture

วลี

กุหลาบที่สวยที่สุดในที่สุดก็ต้องเหี่ยวเฉาไป

a proverb or poetic expression meaning that even the most beautiful things eventually fade or come to an end

ตัวอย่าง:
Youth and beauty are fleeting; as they say, the fairest rose is at last withered.
ความหนุ่มสาวและความงามนั้นไม่จีรัง ดังคำกล่าวที่ว่า กุหลาบที่สวยที่สุดในที่สุดก็ต้องเหี่ยวเฉาไป
Looking at the old ruins, he realized that the fairest rose is at last withered.
เมื่อมองไปที่ซากปรักหักพังเก่าแก่ เขาก็ตระหนักได้ว่า กุหลาบที่สวยที่สุดในที่สุดก็ต้องเหี่ยวเฉาไป